Chronicle | Tragedia

Un morto sotto una valanga a Slingia

La slavina si è staccata alle ore 15 sopra Malles travolgendo un escursionista. A nulla sono valsi i soccorsi. La vittima è uno scialpinista svizzero di 50 anni.

Ad essere travolto dalla valanga è stato un gruppo di 4 escursionisti nella zona di Monterodes a 1700 metri di quota. 

Sul posto è accorso un gran numero di soccorritori, tra cui gli uomini del soccorso alpino di Malles, Tubre, Lasa e Prato allo Stelvio. All’operazione hanno partecipato anche i vigili del fuoco di Malles, Slingia e Burgusio, nonché i carabinieri, tutti coadiuvati dagli elicotteri Pelikan 1 e Aiut Alpin Dolomites. 

L’escursionista travolto ed ucciso  non sarebbe di nazionalità italiana

Aggiornamento delle ore 19.30
La vittima della valanga è un cittadino svizzero di 50 anni, di nome Olivier Pillonel. Il turista stava compiendo un'escursione in compagnia della moglie e dei due figli. 

Bild
Profile picture for user pérvasion
pérvasion Wed, 02/11/2015 - 19:11

Das wichtigste scheint zu sein, dass die Nationalität nicht Italienisch ist. Ein Österreicher, ein Schweizer... wen interessiert's. Und mit den Ortsnamen könnte sich Salto auch einen etwas sensibleren Umgang angewöhnen... wer kennt schon Slingia?

Wed, 02/11/2015 - 19:11 Permalink
Bild
Profile picture for user Luca Sticcotti
Luca Sticcotti Wed, 02/11/2015 - 19:18

In reply to by pérvasion

Gentile Pérvasion: è tutta sua l'interpretazione che nell'articolo l'aspetto più importante evidenziato sia la nazionalità non italiana della vittima.
Per quanto riguarda la denominazione italiana devo poi aggiungere che il nome Slingia è ad esempio per me assolutamente familiare avendo io risieduto per 7 anni a Silandro.

Wed, 02/11/2015 - 19:18 Permalink
Bild
Salto User
Sepp.Bacher Thu, 02/12/2015 - 11:04

In reply to by Luca Sticcotti

Da haben Sie mich missverstanden! Ich meinte bzw. machte den Vorschlag, auf salto.bz (zweisprachiges Portal) - wenn möglich - beide Bezeichnungen zu schreiben, eben Schlinig/Slingia. Ich kenne mich gut aus in Südtirol, doch Slingia ist mir auch nicht geläufig, Schlinig aber schon. Die Dolomiten macht das so mit bei den Ladinischen Ortsnamen, z. B. La Ila/Stern.

Thu, 02/12/2015 - 11:04 Permalink