Culture | 

All'inizio del nostro lungo colloquio

All'inizio del nostro lungo colloquio lei si tolse l'orologio con grande disinvoltura. Bitte sagen sie mir wo dieser Mann umgeht. Im Spital herrschen nicht gerade die besten Zustände. Lei è sana e le auguro di rimanerlo. Perché malati sono gli ospedali [sanità malata].

ZEITENSPRUNG TIMESJUMP SALTATEMPI 130913

Wie eine adrette Mittfünfzigerin (Alter geschätzt) - die unruhig mir gegenüber sitzt - plötzlich ganz gelassen ihre Armbanduhr - übrigens ein modisches, in irgend einem Muji-Shop erstandenes Exemplar mit rotem Armband - abnimmt und mir mit stechendem Blick direkt in die Augen schaut. Wie ich dabei leicht erröte und aus Verlegenheit - mein schlechtes Voyeurgewissen plagt mich - gleich meinen Blick auf die am Tisch abgelegte Armbanduhr richte. Come le signore sono permanentemente alla ricerca di un oggetto di genere maschile - non fraintendetemi - potrebbe essere anche un orologio. Come gli ospedali non sono nelle condizioni migliori del paese. Wie ein Arzt mir meine kernige Gesundheit versichert und dabei sich noch entgleiten lässt, dass das öffentliche Gesundheitswesen schwer krank sei. Wie soll ich da noch meinen Alltag beschreiben? Kannitverstaan.