Silenzio dei mercatini

Ancó squasi’l tas al marcà
’l par che’l vent
de’sto marzh de marzhumère e de vermi
ghe’l vien da le grémene ingelade
gehe apie robá qua e là
robe, color, vozhe, zhigar ciamar
Ma ’ndove son-e? Onde son-e rivà?
Che posto élo sto qua? E son-e
vivo in via de mort anca mi come ti?
Stone desmentegandose de pi
de mède de le nostre parole
o de tre quart del nostro fià
’one pers de colpo la vozhe
par un colpo de ’sto vent inbestià?
Ma come che l’é pur bel sto marcà
un poch inmatonì, fora de strada,
indormenzhà o insonià.
Me pias, anca se me fa quasi sbigola
’sto taser o’pena mormorar de tut
sote sote, soto vozhe
pur che ’n poch de sol
benedisse le memorie
e far par tuti i canton, far diaolin
Andrea Zanzotto, Dorfspiel
Ein kleines Buch außer der Reihe
Aus dem Italienischen von Donatella Capaldi, Maria Fehringer, Ludwig Paulmichl, Peter Waterhouse
Mit Beiträgen von Donatella Capaldi und Peter Waterhouse
Hg. gem. mit Literatur Lana – Verein der Bücherwürmer und Urs Engeler Editor
Franz. Broschur
160 S., 15 x 19 cm