Die Schlüsselfrage

-
Im vergangenen September hat Christina Holzer, Direktorin der Goetheschule in Bozen, mit ihrem Vorschlag in Sachen Sprachunterricht und Klassenaufteilung großes Aufsehen erregt bzw. richtete sich der Blick auf ein Problem, das lange Zeit vernachlässigt schien, und zwar die Sorge vieler Eltern, dass der Muttersprachenunterricht aufgrund eines zu hohen Anteils fremdsprachiger Kinder in den Klassen leiden könnte. Der Vorschlag Holzers, eine Klasse zusammenzustellen, in der niemand Deutsch spricht, wurde zwar abgelehnt, als Folge davon wurde aber ein SVP-interner Arbeitstisch eingerichtet. Angeregt wurde diese Initiative von Parteiobmann Dieter Steger und Parteisekretär Harald Stauder. Sinn und Zweck dieses Arbeitstisches, der sich intensiv mit dem Thema Bildung und Sprache auseinandersetzte, war herauszufinden, wo die Probleme liegen und wie diese angegangen werden können.
-
SVP-Parteisekretär Harald Stauder: „Das Bild ist sehr klar. Die Lösung liegt nicht nur bei der deutschen Schule. Diese ist sehr attraktiv und funktioniert sehr gut.“ Foto: Seehauserfoto
Wie Stauder auf Nachfrage von SALTO erklärte, sind bei den verschiedenen Treffen mehrere Expertinnen und Experten angehört worden, die zu den unterschiedlichsten Themen rund um die deutsche Schule Stellung bezogen haben. Angehört wurden beispielsweise Vertreter der Elternvereinigung, Oskar Peterlini, der in der Frage des Autonomierechts als Experte angehört wurde, Vertreter der italienischen Schule, Lehrpersonen und politische Vertreter verschiedener Gemeinden, die von der Situation vor Ort berichteten. In den kommenden Sitzungen sollen Schul-Direktoren von ihren Erfahrungen berichten, sowie zwei Vertreter aus anderen europäischen Minderheitengebieten. Diese sollen die Situation in ihren Ländern erläutern bzw. wie dort Muttersprachenunterricht funktioniert. „Bei der letzten Sitzung hat uns der ehemalige Senator und Rechtsanwalt Karl Zeller die rechtlichen Möglichkeiten erklärt, um den muttersprachlichen Unterricht abzusichern. Diese Anhörungen haben übrigens immer in enger Abstimmung mit dem zuständigen Bildungslandesrat Philipp Achammer stattgefunden“, so Stauder, der betont, dass man gemeinsam für dasselbe Ziel arbeite – und mittlerweile sei auch bereits einiges unternommen worden, wie beispielsweise die Aufstockung der Mitarbeiter.
Auf die Schlussfolgerungen angesprochen, die sich im Zuge dieser Anhörungen ergeben haben, erklärt der SVP-Parteisekretär: „Das Bild ist sehr klar. Die Lösung liegt nicht nur bei der deutschen Schule. Diese ist sehr attraktiv und funktioniert sehr gut.“ Das führe allerdings auch dazu, dass immer mehr italienische Muttersprachler ihre Kinder in die deutsche Schule schicken, um die Zweitsprache zu erlernen. „In den Anhörungen ist uns bewusst geworden, was die italienische Schule im Hinblick auf das Erlernen der Zweitsprache leistet – und das ist vielen Leuten leider nicht klar“, erklärt Stauder. Könnte man den großen Wert der italienischen Schule in der Öffentlichkeit besser kommunizieren, würde einiges an Druck auch von der deutschen Schule weggenommen, ist der SVP-Parteisekretär überzeugt und berichtet von einem gemeinsamen Besuch mit Bildungslandesrat Marco Galateo in der italienischen Volksschule in Lana, wo dies sehr gut funktioniere und durchaus als Modell hergenommen werden könnte.
„Der Schlüssel liegt bei der italienischen Schule.“
„Der Schlüssel liegt bei der italienischen Schule“, so Stauder und erklärt: „Je attraktiver und je besser die deutsche Schule wird, desto anziehender wird sie natürlich. Und genau derselbe Prozess muss auf italienischer Seite angestoßen werden.“ Vieles sei schon unternommen worden, aber bei der Bevölkerung noch nicht so recht angekommen. „Wenn die italienischsprachigen Eltern nach wie vor der Meinung sind, dass man sein Kind in die deutsche Schule schicken muss, damit es Deutsch lernt, dann müssen wir uns fragen, wie wir hier eine Richtungsänderung schaffen“, so Stauder. Angesprochen auf die paritätische Kommission, die Ex-Senator Karl Zeller für rechtlich umsetzbar hält, erklärt der Parteisekretär, dass dies eine Option ist, aber sicherlich nicht die Erste. Man ziehe eine bessere und zielgerichtetere Lösung vor. „Wir sind auf dem Weg und werden voraussichtlich innerhalb des nächsten Monats bzw. Anfang April einen Zwischenbericht abgeben“, so Stauder abschließend.
Viele Eltern mit…
Viele Eltern mit Migrationshintergrund wählen sehr bewusst die deutsche Schule für ihre Kinder. Und das nicht nur wegen der deutschen Sprache.
Die Eltern bereiten sich im Voraus vor und schicken ihre Kinder in den deutschen Kindergarten. Nach 3 (öfters auch 4) Jahren Kindergartenbesuch erwarten sich die Eltern, dass ihr Kind bereits ausreichende Deutschkenntnisse für den Schulanfang haben wird.
Was passiert ist aber, dass die Kinder nach 4 Jahren immer noch kein Deutsch sprechen.
Das Problem muss daher bereits im Kindergarten angegangen werden.
Antwort auf Viele Eltern mit… von Evelin Grenier
Das ist aber eine rein…
Das ist aber eine rein individuelle Erfahrung. Die Wissenschaft sieht das mit dem Erlernen verschiedener Sprachen im Kindesalter, aufgrund zahlreicher Studien, vollkommen anders.
Antwort auf Das ist aber eine rein… von Manfred Klotz
Ja, ich beziehe mich auf…
Ja, ich beziehe mich auf meine persönliche Statistik und zwar :
- 5 Familien die ich im Kindergarten kennengelernt habe und deren Kinder früher als meine Tochter in die Schule gegangen sind. Alle Kinder haben Sprachprobleme im ersten Schuljahr gehabt.
- andere 6 Familien die ich in der Grundschule kennengelernt habe, deren Kinder einen anderen Kindergarten besucht und trotzdem keine gute Deutschkenntnisse bekommen haben.
Dass das Problem auf nur eine individuelle Erfahrung beschränkt ist, kann ich leider nicht sagen.
Antwort auf Das ist aber eine rein… von Manfred Klotz
Verstehen Sie mich nicht…
Verstehen Sie mich nicht falsch, Herr Klotz. Wenn ich vergleiche : das Sprachniveau von GrundschulKindern im 2en Schuljahr mit dem Niveau das die selben Kinder am Anfang der 1en Jahr gehabt haben, sehe ich riesige Vortschritte. Es funktioniert also ganz gut.
Mein Punkt aber ist : wenn man ein bisschen besser die Arbeit vom Kindergarten einplant, könnte der "Anfangsschock" in der Grundschule deutlich reduziert werden.
Kinder bis zum Alter von 7…
Kinder bis zum Alter von 7 Jahren, "sind mit der mit der außer-ordentlichen Fähigkeit ausgestattet, sich nicht nur eine nur eine sogenannte Fremdsprache ohne besondere Mühe an zu eignen, sie haben sogar die Fähigkeit die Fremdsprache, sogar auch Akzent-frei zu sprechen!"
Das sollte mit einer vernünftigen + klugen Verteilung, bei der Einschreibung in den Kindergarten beachtet werden.
Antwort auf Kinder bis zum Alter von 7… von Josef Fulterer
Das kann ich aus eigener…
Das kann ich aus eigener Erfahrung bestätigen.
A me sembra di capire - ma…
A me sembra di capire - ma ho dovuto rileggere tre volte perché non credevo ai miei occhi - che si proporrebbe la scuola tedesca come modello? Che la scuola italiana dovrebbe prendere esempio e che si scopre quanto "molti ignorano", peccato che basterebbe chiedere a qualsiasi insegnante tutto quello che si fa da anni senza spendere i nostri soldi chiamando esperti da chissà dove o andando a fare viaggi di piacere a visitare "altri sistemi scolastici". Io veramente credo che siamo arrivati a una tale tragica commedia che non merita nemmeno più spendersi per l'insegnamento delle lingue in una scuola trasformata a uso politico. Prima di vedere classi con dentro più insegnanti che alunni - come già accade- meglio dedicarsi ad altro, a questo punto.
Antwort auf A me sembra di capire - ma… von Simonetta Lucchi
Sie finden, dass es zu viele…
Sie finden, dass es zu viele Lehrer und Integrationslehrer an den Grund- und Mittel-Schulen gibt (Zitat: “classi con dentro più insegnanti che alunni - come già accade...”)?
Senza dubbio il problema…
Senza dubbio il problema dell'integrazione nelle scuole italiane - intendo in tutta Italia - è stato già recentemente sollevato da esperti, come Galimberti e altri. In provincia di Bolzano sappiamo che abbiamo leggi nostre che certificano ancora più patologie rispetto a quelle in Italia, che già ha più alunni certificati con patologie varie in Europa. Abbiamo una scuola che è una clinica, come dicono giustamente. Con classi, in questa provincia e ci sono già, con tre studenti e due insegnanti. Ma se va bene così, cosa dire? ( Peraltro due insegnanti possono essere anche in compresenza, non sempre di sostegno)
Ich bin erstaunt. Erst…
Ich bin erstaunt. Erst tadelt man Galateo als Faschisten (was das im 21. Jahrhundert bedeutet, weiß niemand) und Ewiggestrigen, und nun brauchen wir ihn zur Rettung der deutschen Schule?
Danke, Herr Galateo, und ich vermute, es ist auch in Ihrem Interesse, den realen Reichtum dieses Landes – die Zweisprachigkeit – zu erhalten.
Antwort auf Ich bin erstaunt. Erst… von richter a
DREIsprachigkeit.
DREIsprachigkeit.
Antwort auf DREIsprachigkeit. von T M
Ich verstehe Sie. Es war…
Ich verstehe Sie. Es war provokativ gemeint, aber Sie wissen, dass es mehr Albaner als Ladiner gibt
Die Welt ändert sich, und die alten Instrumente sind im 21. Jahrhundert nicht mehr sehr aktuell
Antwort auf Ich bin erstaunt. Erst… von richter a
Dem Artikel zufolge versucht…
Dem Artikel zufolge versucht Herr Galateo, mehr Kinder für italienische Schulen zu gewinnen.
Tatsache ist, dass sich viele Eltern für eine deutsche Schule entscheiden, weil die Kinder dort mehr Zeit im Freien verbringen. Darüber hinaus wirkt die deutsche Schule oft freundlicher als die italienische.
Wenn Herr Galateo diese beiden Punkte verbessern könnte, könnte die italienische Schule wieder an Popularität gewinnen.
Antwort auf Dem Artikel zufolge versucht… von Evelin Grenier
In der heutigen neuen S.T.Z…
In der heutigen neuen S.T.Z. gibt's (m.M.) einen deutlich informativeren Artikel zum Thema.
Antwort auf Ich bin erstaunt. Erst… von richter a
Bezüglich der…
Bezüglich der Zweisprachigkeit, wird die erste Verkehrssprache im Land weiter die italienische bleiben. Ich würde mich darüber keine Sorgen machen. Da kann die Schulpolitik alleine nicht viel ändern.
Zusammenfassend lässt sich…
Zusammenfassend lässt sich sagen: Um die Einschulung italienischer Kinder in deutschen Schulen einzudämmen (Kinder anderer Muttersprachen sind offensichtlich nicht der Rede wert... wer weiß warum...), ist es notwendig, dass sich italienische Schulen als Orte, an denen man Deutsch lernen kann, attraktiv machen. Und das Beispiel von Lana ist gegeben. Ich lade einen „deutschen“ Redakteur aus Salto ein, diese Schule zu besuchen und zu überprüfen, ob in der italienischsprachigen Grundschule in Lana die Jungen und Mädchen, die diese Schule besuchen, in der Lage sind, ein nennenswertes Niveau an Deutschkenntnissen zu zeigen. Wenn dies nicht der Fall ist (was ich glaube), könnten die Besuche auf alle anderen italienischen Schulen in der Provinz ausgedehnt werden, und wir hätten dann ein gutes Bild von der Situation. Ein Bild, das ich vorhersehen kann: Italienische Kinder verlassen diese Schulen höchstens - aber wirklich höchstens - mit einer Kompetenz in L2, die dem Niveau A1 entspricht. Ob dies eine Schule attraktiv macht, überlasse ich Ihnen zu beurteilen. Ich möchte noch etwas hinzufügen, was den Vergleich zwischen italienischen und deutschen Schulen betrifft. Hier glaubt man, dass die letztere besser abschneidet als die erstere, aber auf der Grundlage welcher Daten? Es ist möglich, dass dies einem Mythos entspricht, einer Erzählung, die als Glaubensartikel gilt. Italiener entscheiden sich für deutsche Schulen, wenn sie sich dafür entscheiden, weil sie glauben, dass ihre Kinder auf diese Weise eher und besser Deutsch lernen. Mehr braucht man nicht zu sagen.