Gesellschaft | Un Salto nel futuro
Sottoscrivete per Salto.bz!
Hinweis: Dieser Artikel ist ein Beitrag der Community und spiegelt nicht notwendigerweise die Meinung der SALTO-Redaktion wider.
Cari lettori, care lettrici, sosteniamo Salto.bz in questo periodo così difficile!
Ascoltiamo l'appello del presidente delle coopertaiva editrice Demos.2, Max Benedikter e diamo a Salto.bz ed alle persone che ci lavorano una migliore prospettiva futura!
Io, nel mio piccolo, ho appena versato 100 Euro.
Dai. che ce la possiamo fare!
I-ban Demos.2 : IT 43 C0585611602051571432579
Alberto Stenico
ACHTUNG!
Meinungsvielfalt in Gefahr!
Wenn wir die Anforderungen der Medienförderung akzeptieren würden, könntest du die Kommentare ohne
Registrierung nicht sehen.
Bitte anmelden um zu kommentieren
Ottima l'idea, Alberto. Ho
Ottima l'idea, Alberto. Ho appena provveduto anch'io.
Wir schaffen das !
Wir schaffen das !
La miglior piattaforma di
La miglior piattaforma di notizie attualmente disponibile in Sudtirolo merita un deciso sostegno.
Antwort auf La miglior piattaforma di von Christoph Tappeiner
@ C. Tappeiner; @ H. Zanon; @
@ C. Tappeiner; @ H. Zanon; @ S. Weber-Kössler; @ A.Stenico: Sie sprechen mir aus der Seele e ho seguito il Vs. esempio (perdonatemi die Zweisprachigkeit) :)
Antwort auf @ C. Tappeiner; @ H. Zanon; @ von Martin Mayr
@Martin Mayr Warum schreiben
@Martin Mayr Habe mir ihre Kommentare angesehen - sie können auch recht gut Italienisch, also warum die gespielte zweitsprachliche Unbedarftheit? Dass M.M. nicht ihr Klarname ist, liegt auf der Hand - es gibt keine Klarnamenschreiber*, die 'so' schreiben.
Das 'so' können sie auslegen wie sie wollen.
Ich glaube nicht, dass sie und ihresgleichen Salto.bz 'so' einen guten Dienst erweisen.
Martin Mayr 21.11.2018, 18:54 (commento italiano)
https://www.salto.bz/de/comment/54994#comment-54994