La plastica è diventata metafora del nostro mondo. Tra grandi bugie ecologiche e turismo sintetico, scopriamo che il vero nemico non è un materiale ma l'antropocentrismo.
Ich bin in diesen Tagen einmal aufgebrochen, um das Glück zu suchen. Dem Vernehmen nach quillt es unter weihnachtlichem Hosianna zwischen Ständen und Theken hervor. 2
Chi si fa carico di costi economici e organizzazione dei metodi contraccettivi per un esercizio che implica il coinvolgimento di (almeno) due persone?6
E' la catchword trasversale che appiattisce il linguaggio politico, un passe-partout che svuota il confronto e sostituisce le ideologie che fondano le democrazie.
Tra ritardi, regole e mancanza di cura, il treno diventa specchio di come viviamo il tempo, il conflitto e la gentilezza. Una puntata ispirata da un episodio personale.
Tra ritardi, regole e mancanza di cura, il treno diventa specchio di come viviamo il tempo, il conflitto e la gentilezza. Una puntata ispirata da un episodio personale.
Südtirol 1961: Bombenanschläge erschüttern das Land. Paul will Malerei studieren, doch sein Bruder Anton wird als Attentäter enttarnt und flieht. Paul hilft dessen Frau Anna und Sohn, während Anna gegen patriarchale Strukturen kämpft. Paul muss wählen: Loyalität oder Freiheit.
In Messico i giudici vengono ora eletti dal popolo, ma con affluenza irrisoria e col benestare del governo. Una riforma contro la corruzione, ma che ne mina la democrazia3
„Man wird doch wohl noch einen Witz machen dürfen?“ Nein! Darf man nicht. Jedenfalls nicht, wenn ihn die betroffene Frau als übergriffig einstufen könnte. Ein Denkanstoß.6
Un libro sull’epopea di Gaismair che ha il merito di proporre anche al lettore italiano un racconto storico su vicende sepolte per secoli da un ingiusto oblio.