Jessica Tabarelli, tra le prime a denunciare la grave situazione del trasporto scolastico per alunni/e con disabilità, commenta la decisione del Consiglio di Stato.
Der Verein CONFAD spricht von einem „großen Rückstand“ des Südtiroler Schulwesens, was das Thema Inklusion von Schülern mit Beeinträchtigung betrifft.2
Una scuola che esclude gli studenti fragili è come un ospedale che respinge i malati e che cura i sani. Non lo dico io. L'ha detto Don Lorenzo Milani 58 anni fa.
Mancano insegnanti di sostegno per coprire le ore previste dalla legge nazionale per alunni in condizioni di disabilità. Una docente e madre racconta la sua battaglia.
Die Kritik einer Mutter am Transport-Dienst von Kindern mit Beeinträchtigung hat hohe Wellen geschlagen. Nun reagiert das betroffene Unternehmen mit einer Stellungnahme.
Jeden Tag in Verspätung, eine ganze Woche lang: In Meran gibt es erneut Probleme um die Firma Alpin Bus und den Transport von Kindern mit Beeinträchtigung.1
Aufgrund mangelnden Personals für Integration kann ein beeinträchtigter Junge nicht mehr die Schule besuchen. Die Politik versichert, eine Lösung zu finden.
Die Probleme beim Fahrdienst für Kinder mit Beeinträchtigung werden sich nicht wiederholen. Dies die klare Ansage von Landesrat Philipp Achammer und dem zuständigen Amt.10
Die Missstände müssen sofort behoben werden, fordert Alexandra Kienzl, Initiatorin der Petition „Kinder mit Beeinträchtigung haben ein Recht auf Teilhabe und Mobilität!“ 1
In quasi 5 mila chiedono l’intervento dell’amministrazione provinciale per i disservizi creati dal nuovo operatore Alpinbus. Mercoledì la presentazione ad Achammer. 4
La Provincia monitora il servizio trasporto disabili e valuta possibili sanzioni per le carenze. La direttrice Tschugguel: “Azione amministrativa e non politica”. 2
Dopo diverse accuse di disservizi, parte la petizione online. La ditta risponde: “E’ un attacco mediatico. I nostri veicoli con gomme tagliate e manomessi”. 2
Anna Scarafoni (FdI) legt auf einer Pressekonferenz ein Dossier vor, das deutlich macht, dass die Situation beim Transport von Schülern mit Beeinträchtigung unhaltbar ist8
Nella scuola italiana il prossimo anno l'aumento è di 300 casi e i ragazzi con "diagnosi" sono circa il 15%, mentre nelle classi tedesche sono il 10%. 3
Seit Wochen herrscht ein Streit um die Neuvergabe des Fahrdienstes für Kinder, Schülerinnen und Schüler mit Behinderung. Morgen endet Landesrat Achammers Ultimatum. 4
Fahrdienst für Kinder mit Behinderung: Die neu beauftragte Firma ist zwar günstig, aber bereits bei der Übernahme unzuverlässig. Betroffene Eltern sind verärgert. 9
Qualcosa è andato storto con i tempi della gara d'appalto. Adlatus termina il servizio "molto dispiaciuta", e la Provincia mette le mani avanti: "Assegnazione d'urgenza"3
Das deutsche Schulsystem Südtirols hat ein Problem in Sachen Mitarbeiter für Integration. Mittlerweile suchen Eltern sogar schon auf eigene Faust nach ihnen. 3